Общаясь в Китае: Как Разбить языковой барьер в Китае

Posted on

Общаясь в Китае: Как Разбить языковой барьер в Китае

Общаясь в Китае часто является проблемой для новых посетителей, особенно людей , которые путешествуют самостоятельно и проводить время за пределами Пекина. Чем дальше вы отклониться от конкретного сердца Китая, тем больше языковой барьер становится … сложный .

В целом, говорящие на английском языке путешественники благословлены, как они путешествуют по всему миру. Английский различного качество распространено во всех туристических направлениях. Части Китая, особенно в сельской местности, может быть исключением. Английский меню может или не может быть вариант, и вы, возможно, придется полагаться на добрую волю незнакомцев за помощь при покупке билетов.

Но немного терпения, хакерство через культурные различия могут быть весело, приключений и полезным!

Языковой барьер

Не беспокойтесь: языковые барьеры, безусловно, не является уважительной причиной страшиться путешествия к месту.

Сложность проходная не попала даже в список 10 вещей , которые путешественники ненавидят в Азии . Вы можете обычно шараду и жестикулировать свой путь через простые связи, указывая или разыгрывая то , что вам нужно. Только в случае , если ваши лучшие попытки терпят неудачу, вам нужен резервный план для получения своей точки зрения.

Хотя не легко понять, может быть разочарование, персонал в туристско-ориентированных гостиниц и ресторанов, как правило, говорят только достаточно английского. Как вы путешествуете дальше далеко от дома, разница язык становится все более сложно. Те немногие слова, которые вы усердно научились в Мандарин не может работать. Даже если вы прибили тоны отлично – подвиг сам по себе – не каждый говорит на китайском!

Языковой барьер в Китае часто главный компонент для культурного шока . К счастью, есть некоторые хорошие способы , чтобы сохранить культурный шок под контролем .

Коммуникационные инструменты

Хотя ни один из этих вариантов не является волшебной исправить, сочетание всех поможет вам понять.

  • Разговорники: Хотя вы должны попытаться узнать некоторые мандарин в то время как в Китае, делать это значительно повысит вашу поездку, не Разговорник не собирается реально помочь преодолеть языковой барьер в Китае.
  • Google Translate: То же самое относится и к программному обеспечению перевода. Хотя впечатляющий инструмент, то Google Translate приложения приведет к некоторым довольно комичным недоразумениям.
  • Шарады: Все путешественники по умолчанию шарады , чтобы получить, когда это необходимо. Но даже обычное наведение (быть вежливым, не указывай одним пальцем) и жестикуляция , кажется, не в состоянии в Китае. Культурные идеологии слишком далеко друг от друга. Движение рук за палочки и вашего официант может принести вам карандаш!
  • Точка Это Книга: Точка Это книга или эквивалент может быть очень полезным в длительных поездках в Китай. Небольшая книга содержит тысячи классифицированных миниатюр для предметов, продуктов питания, чрезвычайных ситуаций, а также другие предметы первой необходимости , которые вы можете просто указать, когда пытается общаться. Надо сказать что – нибудь о вашей селезенке? Там есть схема тела человека; Вы можете указать на орган. В этот момент он смартфон приложение (требуется покупка) является еще одним вариантом, однако, имея возможность общаться , не отвлекаясь кого – то с дорогой смартфон является более идеальным.
  • Ваш смартфон: Если из вариантов, в результате чего на фото и указывая на то , что вам нужно может быть большой визуальной очередь для сотрудников , которые хотят помочь , но не может понять вас. Возьмите фотографии предметов быта и сценариев , которые можно использовать позже. Например, если вам нужен номер с двумя кроватями, сфотографировать одного из текущих номеров с двумя кроватями затем показать фотографию при регистрации в новом отеле вниз по дороге.

Заказ еды

Вы можете обойти языковой барьер в аутентичных ресторанах, указывая на блюда, которые другие клиенты едят. Обратите внимание, как вы время сидения, чтобы увидеть все, что выглядит аппетитно. При указании что-то, использовать ваш подбородок или полную руку, чтобы быть точкой; делают это с помощью одного пальца не вежливо).

Некоторые учреждения могут даже пригласить вас обратно на кухню, чтобы выбрать то, что вы хотите готовы! Если вы все еще хотите, чтобы поесть там после того, как проблеск позади занавеса, указать на некоторые ингредиенты, которые выглядят свежими. Сотрудники иногда исчезают, чтобы захватить работника, который говорит немного по-английски, чтобы помочь вам заказать.

Многие туристические ориентированный на закусочных в Китае есть китайские и английские версии их меню. Вы можете догадаться , какой из них является более дорогим. Заказ от английской версии также уменьшает ваши шансы наслаждаться подлинной китайской кухней .

Получение билетов на

Большие автобусы и железнодорожные станции , как правило , имеют билетное окно для иностранцев , укомплектованных кем – то , кто говорит по крайней мере , ограниченному знанию английского языку. Посмотрите на этих окна знаков или попытаться найти киоск , который рекламирует английские возможности.

Использование Таксис

Большинство путешественников сталкиваются с их первой трудности с общением в Китае после того, как на такси от отеля. Таксисты часто говорят очень ограниченное знание английского языка, если таковые вообще. Они даже не понимают слово «аэропорт.»

Вы, очевидно, не хотите случайно быть принято к железнодорожной станции, когда у вас есть рейс поймать – остерегайтесь, это происходит!

Для того, чтобы избежать возможных проблем, выполните следующие действия при выезде из отеля:

  • Захватите отель бизнес-карту, так что вы можете показать водителю адрес на китайском языке, когда вы будете готовы вернуться.
  • Попросите стойки регистрации до пункта назначения записи, продуктов питания или других полезных терминов в китайском языке. Вы можете показать эти набросков для водителей. Это также хорошая возможность получить рекомендации для аутентичных ресторанов и тому подобных.

При использовании такси в Китае, обеспечить много раз, что водитель понимает назначения. Они могут действовать, как они понимают, в первую, чтобы не потерять клиента, но позже отвезет вас по кругу в поисках кого-то, кто может помочь.

Поздороваться

Зная , как сказать привет на китайском языке это отличный способ , чтобы сломать лед с местными жителями и лучше узнать место . Вы часто будете получать улыбку и дружественный ответ, даже если это степень вашего взаимодействия на китайском языке.

В Китае, вы не должны будете узнать , как лук , как в Японии или вай , как в Таиланде. Вместо этого, китайские люди могут выбрать , чтобы пожать вам руку, хотя и гораздо слабее рукопожатия , чем то , что , как ожидается , на Западе.

подсказки

  • Говоря Громче не поможет: Вы неизбежно столкнетесь неосведомленных туристов громко говорить с местными жителями, если предположить , что добавление объема и говорить медленнее , поможет им лучше понять. Как вы можете себе представить, это не работает. Вы бы быть в состоянии понять , мандарин , если оно было дано вам громче и медленнее? Если кто – то вас не понимают, просто повторяя одни и те же слова не помогут. Не заставить себя выглядеть как грубый турист .
  • Получение It Right: К сожалению, ваша награда для забивания гвоздей в тон идеального привета или выражение мандарина неизбежно будет дружеский потоком более Mandarin направлен ваш путь. Просто, пытаясь говорить на языке, незнакомцы иногда дают вам слишком много кредитов и начать говорить с вами разговорным!
  • Мандарин лучше всего работает в Пекине: Что бы вы узнать на китайском будет гораздо более полезным , а недалеко от Пекина. Чем дальше вы путешествуете от столицы, тем меньше удачи вам придется найти китайские человек , которые могут понять ваши грязные попытки получить тона правильно.
  • Алфавиты не то же самое: Указывая на карту, карту или путеводитель с фонетическим алфавитом не собирается помогать другим , чтобы понять вас, так же , как вы не можете прочитать китайские иероглифы. Вы всегда можете попросить говорящие по -английски друга или рецепцию , чтобы писать китайские иероглифы для вас , чтобы показать водитель.
  • Знать несколько фраз: Прибытие в Китае , вооруженный эти полезные фразы в мандарине может спасти вас стрессом.

Говоря Мандарин

Изучение тональных языка, такие как тайский или мандарин не просто. Для неподготовленных ушей, вы говорите слово правильно, однако, кажется, никто не понять. Добавьте к этому тот факт, что большинство слов в китайском языке очень короткие и обманчиво простые, часто только три или четыре письма долго!

Без применения правильного тона, даже получить кто – то , чтобы понять две буквы слово мо не может работать.

Зная несколько слов мандарина , несомненно , расширит ваш опыт путешествий, однако, не следует ожидать , чтобы все поняли ваши первоначальные попытки. Китайцы , которые привыкли иметь дело с туристами могут быть в состоянии понять ваш искаженным тон, но люди на улице , вероятно , не будут.

Кроме того, всегда есть шанс, что человек, с которым вы говорите, не может даже понять много мандарина.

Китайцы из разных провинций иногда имеют проблемы в общении друг с другом. Стандартный китайский, он же мандарин, считается национальным языком по всей материковой части Китая, но многие люди до сих пор говорят на своих диалектах.

Молодые люди могут понять мандарин лучше , потому что они учили в школе , однако, вы можете иметь меньше успеха , когда речь идет со взрослыми китайского народа. Кантонском – очень отличается от мандарина – до сих пор преподается и говорил на юге в таких местах, как Гонконг и Макао.

Китайский народ часто рисовать коррелирующий символ в воздухе или на их ладони, пытаясь общаться. Несмотря на то, что это помогает людям из разных регионов общаются друг с другом, это не очень поможет вам, если вы не читать по-китайски!

Просто сказать да”

Концепция сохранения лица относится непосредственно к общению в Китае. Никогда причина кто – то , чтобы чувствовать себя неловко , потому что они не могут понять вас. Сохраняйте спокойствие и пациента в любое время. В качестве гостя, это до вас , чтобы говорить на местном языке, а не наоборот.

Имейте в виду: Для того, чтобы избежать потенциальной потери по лицу ситуации, люди часто кивать и говорить «да», даже если они вас не понимаю! Не думайте, что «да» всегда является положительным в Китае.

Числа Важны

Вы , очевидно , будете использовать цифры часто в повседневных взаимодействиях в то время как в Китае. Цены будут котироваться к вам по – китайски. Непонимание в ходе переговоров – да, вам нужно обсудить при покупке сувениров – может иметь досадные последствия.

Во избежание споров и неловкости , когда переговоры цены, китайцы используют систему подсчета палец , чтобы выразить числа, похожие , но немного отличаются , чем наши собственные. Будучи в состоянии распознавать символы вручную для каждого номера может пригодиться в шумных, лихорадочных рынках .

Некоторые торговцы, которые могут читать арабские цифры могут иметь калькуляторы, доступные в кассе. Если да, то вы просто передать калькулятор назад и вперед, пока встречные приятная цена не будет достигнута.

Совет: Вы можете принять бюджет поездки на следующий уровень, изучая китайские символы для каждого номера. Мало того, что изучение китайского номера – это проще , чем вы думаете – поможет вам читать билеты (например, номера мест, номера автомобилей и т.д.), вы будете в состоянии понять , китайские цены на знаки и ценники, которые ниже , чем Английская версия.

Что же такое лаовай?

Несомненно , это слово , которое вы будете слышать часто в то время как в Китае, иностранцы называют лаовай (старый аутсайдера).

Хотя незнакомцы могут даже указать во время вызова вам лаовай к вашему лицу , термин редко означает быть грубым или уничижительным. Китайское правительство пытается препятствовать использованию слова в средствах массовой информации и ежедневном использовании в течение многих лет без особой удачи.